2013年6月10日月曜日

「レヴァンドフスキは2013年の間はバイエルンへは行かない」


・ボルシア・ドルトムントのCEOが最終的な決定だと断言
・現在の契約が切れるのは2014年

 移籍マーケットの主役であるロベルト・レヴァンドフスキは、移籍へ方針を固めた。
レヴァンドフスキが自身の未来はヴェストファーレン・シュタディオン(ドルトムントのホームスタジアム)からは遠くあると主張したにも関わらず、ドルトムントの幹部は彼との交渉はもう終わったと主張した。

 8日のウェブ版ビルトによれば、ドルトムントのCEOのハンス・ヨアヒム・ヴァツケ氏は、レヴァンドフスキがドルトムントを離れることはないとし、「ロベルトは2013年の間はバイエルンへは行かない」とも言った。

 同様に他の幹部は、レヴァンドフスキの代理人に「もう決定は伝えた」と断言し、さらにこれが「最終的」なものであるともした。

 数日前、レヴァンドフは数日中にも彼の去就について語るとしていた。彼の現在の契約は2013-2014シーズンの終わりまでだ。バイエルンが興味を持っているが、ドルトムントは、ライバルであるミュンヘンへのスター選手の移籍を許可することに抵抗を示した。


以下元記事("elmundo.es" 2013年6月9日の記事)
http://www.elmundo.es/elmundodeporte/2013/06/09/futbol/1370798651.html
―――――――――――――――――

'Lewandowski no irá al Bayern en 2013'

Robert Lewandowski celebra uno de los tantos de Polonia. (EFE)Robert Lewandowski celebra uno de los tantos de Polonia. (EFE)
  • El presidente del Borussia Dortmund asegura que la decisión es definitiva
  • Cumple su último año de contrato y podría salir gratis en junio de 2014
 
ELMUNDO.es |
Actualizado lunes 10/06/2013 13:39 horas
 
Robert Lewandowski va camino de convertirse en el gran protagonista del mercado de fichajes. Pese a que el delantero polaco insiste en que su futuro está lejos del Westfalen Stadios, la directiva del Borussia Dortmund insiste en cerrar la puerta al delantero polaco. Este domingo, en declaraciones al sitio web de Bild, el presidente del Borussia, Hans-Joachim Watzke, ha negado que el '9' vaya abandonar el conjunto amarillo: "Robert no irá al Bayern en 2013".

Asimismo, el dirigente alemán ha asegurado que "ya han comunicado la decisión" al jugador y sus representantes, una medida que además será "definitiva".

Hace unos días, Lewandowski aseguró que en los próximos días hablaría sobre su futuro. El ex del Lech Poznan está en su último año de contrato y podría salir gratis al final de la temporada 2013/2014. Pese al interés del Bayern, el subcampeón de Europa siempre se ha opuesto a permitir la salida de su estrella hacia el rival muniqués.

0 件のコメント:

コメントを投稿